صدور الترجمة الإيطالية لكتاب خالد لأمين الريحاني
آخر تحديث GMT10:35:02
 العرب اليوم -

صدور الترجمة الإيطالية لكتاب "خالد" لأمين الريحاني

 العرب اليوم -

 العرب اليوم - صدور الترجمة الإيطالية لكتاب "خالد" لأمين الريحاني

كتاب خالد
بيروت ـ ننا

صدرت الترجمة الإيطالية لكتاب "خالد"، رواية أمين الريحاني الفلسفية بعنوان : Il Libro di Khalid قام بالترجمة الكاتب والباحث الإيطالي فرنشيسكو ماديتشي بعد جهد متواصل دام أكثر من سنتين.
صدرت هذه الترجمة عن دار "ميزوجا" في إيطاليا في 378 صفحة، مزينة برسوم جبران خليل جبران لكتاب خالد، وفق الطبعة الأولى الصادرة في نيويورك عام 1911.
وتضمنت الطبعة الإيطالية مقدمة للمترجم، وأخرى للكاتب الإيطالي باولو برانكا، أستاذ الأدب الإيطالي المعاصر في جامعة ميلانو، كما ختمت بمقالة تحليلية بقلم خالد فؤاد علام، أستاذ الأدب المقارن في جامعة روما. كذلك شملت هذه الترجمة سيرة الريحاني ب الإيطالية وبيبليوغرافية موسعة عن فيلسوف الفريكة بالإيطالية أيضا.
وكان قد صدر لفرنشيسكو ماديتشي دراسات وترجمات سابقة حول الأدب المهجري وتحديدا في الولايات المتحدة الأميركية.
وهو عضو في مركز الدراسات والأبحاث المشرقية في باري، إيطاليا. ولماديتشي دراسات عديدة حول الرَيحاني منشورة له في المجلات الأدبية الإيطالية ومجلات الآداب العالمية.
وعلى غلاف الطبعة الإيطالية لوحة ترمز إلى بطل الرواية خالد للفنان الروسي إيفانوفتش يرماكوف (1845-1916). ويجمع وجه البطل في تلك اللوحة بين الصلابة الروسية والشغف الإيطالي والإباء العربي والطموح اللبناني. وهي تجسيد حيوي لخالد، بطل الريحاني، الذي يخاطب الشرق والغرب معا، ويعول على الفلسفة المثالية والمقترب الواقعي من أجل فهم أفضل للحداثة والعالم المعاصر.
وقد أقيم احتفال أدبي خاص في متحف بيرغامو التاريخي لإطلاق الترجمة الإيطالية لكتاب خالد، بحضور حشد من الكتاب والباحثين الإيطاليين يمثلون مختلف الجامعات الإيطالية. وكان المتكلمون: د. باولو برانكا، د. فرانشسكو ماديتشي، ود. مايا الحاج من جامعة سيدة اللويزة في لبنان. وتضمن الاحتفال شريطا تسجيليا حول كتاب خالد وتأثيره في الأوساط الأدبية في كلٍ من الولايات المتحدة الأميركية وروسيا والبلدان الأوروبية.
وتجدر الإشارة إلى أن أبرز الترجمات عن الأصل الإنكليزي لِكتاب خالد هي تلك المنقولة حتى اليوم إلى العربية، والفرنسية، والروسية، والآن إلى الإيطالية.
أما الترجمات لنصوص مختارة من هذه الرواية الفلسفية فقد بلغت 42 ترجمة من مختلف أنحاء العالم.



 

arabstoday

الإسم *

البريد الألكتروني *

عنوان التعليق *

تعليق *

: Characters Left

إلزامي *

شروط الاستخدام

شروط النشر: عدم الإساءة للكاتب أو للأشخاص أو للمقدسات أو مهاجمة الأديان أو الذات الالهية. والابتعاد عن التحريض الطائفي والعنصري والشتائم.

اُوافق على شروط الأستخدام

Security Code*

 

صدور الترجمة الإيطالية لكتاب خالد لأمين الريحاني صدور الترجمة الإيطالية لكتاب خالد لأمين الريحاني



ياسمين صبري أيقونة الموضة وأناقتها تجمع بين الجرأة والكلاسيكية

القاهرة ـ العرب اليوم

GMT 11:49 2025 الجمعة ,24 كانون الثاني / يناير

سامو زين يردّ على جدل تشابه لحن أغنيته مع أغنية تامر حسني
 العرب اليوم - سامو زين يردّ على جدل تشابه لحن أغنيته مع أغنية تامر حسني

GMT 11:55 2025 الخميس ,23 كانون الثاني / يناير

مصر والعرب في دافوس

GMT 11:49 2025 الخميس ,23 كانون الثاني / يناير

ليل الشتاء

GMT 03:28 2025 الجمعة ,24 كانون الثاني / يناير

أول عاصفة ثلجية في تاريخ تكساس والأسوء خلال 130 عاما

GMT 15:30 2025 الخميس ,23 كانون الثاني / يناير

الاحتلال الإسرائيلي يواصل العملية العسكرية في جنين

GMT 16:20 2025 الخميس ,23 كانون الثاني / يناير

يوفنتوس يعلن التعاقد مع كولو مواني على سبيل الإعارة
 
syria-24

Maintained and developed by Arabs Today Group SAL
جميع الحقوق محفوظة لمجموعة العرب اليوم الاعلامية 2023 ©

Maintained and developed by Arabs Today Group SAL
جميع الحقوق محفوظة لمجموعة العرب اليوم الاعلامية 2023 ©

Arabstoday Arabstoday Arabstoday Arabstoday
arabstoday arabstoday arabstoday
arabstoday
بناية النخيل - رأس النبع _ خلف السفارة الفرنسية _بيروت - لبنان
arabs, Arab, Arab