إصدارات القومي للترجمة الأكثر مبيعًا في معرض الدار البيضاء
آخر تحديث GMT06:44:40
 العرب اليوم -

إصدارات "القومي للترجمة" الأكثر مبيعًا في معرض الدار البيضاء

 العرب اليوم -

 العرب اليوم - إصدارات "القومي للترجمة" الأكثر مبيعًا في معرض الدار البيضاء

الدار البيضاء ـ وكالات

تصدرت كتب المركز القومي للترجمة، الكتب الأكثر مبيعًا في الدورة التاسعة عشر لمعرض "الدار البيضاء الدولي" للنشر والكتاب، والذي أقيم في الفترة من 29 مارس إلى 6 أبريل. حيث تضمنت قائمة كتب المركز الأكثر مبيعًا: كتاب "تكوين العقل الحديث" بجزئيه تأليف: جون هرمان راندال وترجمة: جورج طعمه، "ولادات متعسرة" تأليف وترجمة عصام الخفاجي، كذلك "التاريخ السري لتآمر بريطانيا مع الأصوليين" تأليف: مارك كورتيس وترجمة: كمال السيد، كتاب "البرمائي" تأليف: ألكسندر بيليايف وترجمة: رامي القليوبي، أيضًَا كتاب "رجل الصين" تأليف: تيم كليسولد وترجمة: سمير كريم، و"قصة موجزة عن المستقبل" تأليف: جاك آتالى وترجمة: نجوى حسن، و"كوكب العشوائيات" تأليف: مايك ديفيز وترجمة: ربيع وهبه. على صعيد اّخر، يشارك المركز في إقامة فعاليات أسبوع جامعة المنيا الثقافي، حول إشكاليات الترجمة، وترجمة المصطلحات العلمية. ويقيم المركز على هامش الاحتفال، معرضه الرابع للكتاب، بجامعة المنيا في الفترة من 14 حتى 18 أبريل الجاري. هذا ويقيم المركز معرضه الأول، بجامعة بني سويف بالتعاون مع كلية الآداب، مصاحبًا للمؤتمر الدولي حول "دور مؤسسات العمل التطوعي"، حيث يتضمن المعرض مجموعة من أحدث الإصدارات يذكر منها:رواية "سفاراد" تأليف: أنطونيو مونيوث مولينا وترجمة: مزوار الإدريسي، "الطرواديات" تأليف: يوربيديس وترجمة: منيرة كروان، "المخطوط المبتور" تأليف: كمال عبد الله وترجمة: أحمد سامى عبد الفتاح، رواية "أبناء الذئبة" تأليف: تانيا كينكل وترجمة: أحمد الباز، رواية "شعارات من حجارة" تأليف: إيلجيت أليسكا وترجمة: فاطمة خليل. ويضم المعرض ايضا "مهارات الكتابة للأطفال" تأليف: جوان آيكن وترجمة: يعقوب الشارونى - سالى رءوف راجى، "رؤية جديدة لمصر" تأليف: آرثر جولد شميدت - إيمى ج . جونسن - باراك أ . سالمونى وترجمة: عايدة الباجوري، كتاب "تكوين العقل الحديث" جزءين تأليف: جون هرمان راندال وترجمة: جورج طعمه ، "المشروع القومي العربي في سينما يوسف شاهين" تأليف: مالك خوري وترجمة: حسين بيومي، "مصر في الأرشيفات الروسية" تأليف: جينادي جورباتشكين وترجمة إيمان يحيى، "عندما يسقط العمالقة" تأليف: مايكل جيه . بانزنر وترجمة: طارق راشد عليان، كتاب "كيف تفشل الأسواق" تأليف: جون كاسيدي وترجمة: سمير كريم، تفكيك دوركايم ( نقد ما بعد بعد بنيوى ) وتأليف: جينيفر م. ليمان وترجمة: محمود أحمد عبد الله.

arabstoday

الإسم *

البريد الألكتروني *

عنوان التعليق *

تعليق *

: Characters Left

إلزامي *

شروط الاستخدام

شروط النشر: عدم الإساءة للكاتب أو للأشخاص أو للمقدسات أو مهاجمة الأديان أو الذات الالهية. والابتعاد عن التحريض الطائفي والعنصري والشتائم.

اُوافق على شروط الأستخدام

Security Code*

 

إصدارات القومي للترجمة الأكثر مبيعًا في معرض الدار البيضاء إصدارات القومي للترجمة الأكثر مبيعًا في معرض الدار البيضاء



هيفا وهبي تعكس الابتكار في عالم الموضة عبر اختيارات الحقائب الصغيرة

القاهرة ـ العرب اليوم

GMT 13:19 2025 الأربعاء ,29 كانون الثاني / يناير

محمد رمضان يستخدم الذكاء الاصطناعي بسبب "نمبر وان"

GMT 03:37 2025 السبت ,01 شباط / فبراير

6 قتلى في حادث طيران جديد شرقي أميركا

GMT 10:21 2025 السبت ,01 شباط / فبراير

حمادة هلال يمازح شياطين مسلسله في رمضان

GMT 12:00 2025 السبت ,01 شباط / فبراير

مقتل 18 جندياً في باكستان على يد مسلحين
 
syria-24

Maintained and developed by Arabs Today Group SAL
جميع الحقوق محفوظة لمجموعة العرب اليوم الاعلامية 2023 ©

Maintained and developed by Arabs Today Group SAL
جميع الحقوق محفوظة لمجموعة العرب اليوم الاعلامية 2023 ©

Arabstoday Arabstoday Arabstoday Arabstoday
arabstoday arabstoday arabstoday
arabstoday
بناية النخيل - رأس النبع _ خلف السفارة الفرنسية _بيروت - لبنان
arabs, Arab, Arab