قصور الثقافة تصدر الترجمة العربية لكتاب قصيدة النثر لـ سوزان برنار
آخر تحديث GMT19:10:06
 العرب اليوم -

قصور الثقافة تصدر الترجمة العربية لكتاب "قصيدة النثر" لـ سوزان برنار

 العرب اليوم -

 العرب اليوم - قصور الثقافة تصدر الترجمة العربية لكتاب "قصيدة النثر" لـ سوزان برنار

كتاب "قصيدة النثر
القاهرة ـ العرب اليوم

 صدر حديثا عن سلسلة آفاق عالمية بمشروع النشر بالهيئة العامة لقصور الثقافة كتاب "قصيدة النثر.. من بودلير وحتى الوقت الراهن" فى جزئين، تأليف سوزان برنار وترجمة رواية صادق، ومراجعة وتقديم الشاعر الكبير رفعت سلام.

وقال جرجس شكرى، أمين عام عام النشر بقصور الثقافة، صدر عن مشروع النشر بالهيئة هذا الكتاب الاستثنائى فى تاريخ الشعر فى العصر الحديث، الكتاب الذى أثار جدلاً كبيراً منذ صدوره بالفرنسية وحتى وقتنا هذا "كتاب قصيدة النثر" من بودلير وحتى الوقت الراهن لسوزان برنار، نقلتها للعربية المترجمة الكبيرة راوية صادق، ومراجعة وتقديم الشاعر الكبير رفعت سلام، وكانت الفكرة من مقترح الدكتور جابر عصفور فى العام الماضى.

 

ترجمت أقسام من كتاب برنار إلى العربية أكثر من مرة، وتأثر بها بدايةً، كل من أنسى الحاج، وأدونيس، كما احتفلت مجلة شعر البيروتية بأطروحة برنار فى وقتها، ونشرت بعض أجزاء منها على صفحاتها، ثم ما لبثت أن انتشرت كتابة قصيدة النثر العربية.

وقصيدة النثر هى قطعة نثر، غير موزونة وتأتى القافية فيها فى مناطق مختلفة من الابيات وأحياناً تكون غير مقفاة، تحمل صورًا ومعانى شاعرية وأغلبها تكون ذات موضوع واحد.

تذهب الناقدة الفرنسية سوزان برنار إلى أنَ قصيدة النثر هى: "قطعة نثر موجزة بما فيه الكفاية، موحدة، مضغوطة، كقطعة من بلور...خلق حر، ليس له من ضرورة غير رغبة المؤلف فى البناء خارجاً عن كلّ تحديد، وشيء مضطرب، إيحاءاته لا نهائية".

لقصيدة النثر إيقاعها الخاص وموسيقاها الداخلية، والتى تعتمد على الألفاظ وتتابعها، والصور وتكاملها، والحالة العامة للقصيدة. وكما يقول الشاعر اللبنانى أنسى الحاج -أحد أهم شعراء قصيدة النثر العربية إن لم يكن أهمهم - عن شروط قصيدة النثر: "لتكون قصيدة النثر قصيدة حقاً لا قطعة نثر فنية، أو محملة بالشعر، شروط ثلاثة: الايجاز والتوهج والمجانية".


قد يهمك أيضــــــــــــــــًا :

وزير الثقافة يفتتح ملتقيين للفن الخليجي في "كتارا"

نشر وثائق ثورة 23 يوليو فرصة لتعريف الشباب التاريخ

arabstoday

الإسم *

البريد الألكتروني *

عنوان التعليق *

تعليق *

: Characters Left

إلزامي *

شروط الاستخدام

شروط النشر: عدم الإساءة للكاتب أو للأشخاص أو للمقدسات أو مهاجمة الأديان أو الذات الالهية. والابتعاد عن التحريض الطائفي والعنصري والشتائم.

اُوافق على شروط الأستخدام

Security Code*

 

قصور الثقافة تصدر الترجمة العربية لكتاب قصيدة النثر لـ سوزان برنار قصور الثقافة تصدر الترجمة العربية لكتاب قصيدة النثر لـ سوزان برنار



تنسيقات مثالية للنهار والمساء لياسمين صبري على الشاطيء

القاهرة ـ العرب اليوم
 العرب اليوم - محمد صبحي يهاجم ورش الكتابة وأجور الفنانين العالية

GMT 14:44 2025 الثلاثاء ,22 إبريل / نيسان

زلزال بقوة 6.2 درجات قبالة سواحل الفلبين الجنوبية

GMT 14:47 2025 الثلاثاء ,22 إبريل / نيسان

وفاة البابا فرنسيس.. خسارة لقضية السلام

GMT 02:27 2025 الأربعاء ,23 إبريل / نيسان

توقعات الأبراج اليوم الأربعاء 23 إبريل / نيسان 2025

GMT 02:25 2025 الأربعاء ,23 إبريل / نيسان

الاحتلال يغلق مدخل المنشية جنوب شرق بيت لحم

GMT 03:05 2025 الأربعاء ,23 إبريل / نيسان

ترامب يؤكد أن العملات المشفرة بحاجة إلى تنظيم

GMT 02:41 2025 الأربعاء ,23 إبريل / نيسان

صفارات الإنذار تدوي في سديروت بغلاف غزة

GMT 03:03 2025 الأربعاء ,23 إبريل / نيسان

تراجع مخزونات النفط في الولايات المتحدة

GMT 05:37 2025 الإثنين ,21 إبريل / نيسان

على رُقعة الشطرنج

GMT 11:36 2025 الأربعاء ,23 إبريل / نيسان

عودة النّزاع على سلاح “الحزب”!

GMT 11:38 2025 الأربعاء ,23 إبريل / نيسان

ماذا تفعل لو كنت جوزف عون؟
 
syria-24

Maintained and developed by Arabs Today Group SAL
جميع الحقوق محفوظة لمجموعة العرب اليوم الاعلامية 2025 ©

Maintained and developed by Arabs Today Group SAL
جميع الحقوق محفوظة لمجموعة العرب اليوم الاعلامية 2025 ©

Arabstoday Arabstoday Arabstoday Arabstoday
arabstoday arabstoday arabstoday
arabstoday
بناية النخيل - رأس النبع _ خلف السفارة الفرنسية _بيروت - لبنان
arabs, Arab, Arab