دمشق - العرب اليوم
انتفضت الروائية السورية سمر يزبك على حرب يخوضها رئيس وطنها بشار الأسد ضد شعبه الذي قرر في لحظة تاريخية الانتفاض على الظلم، ليس سهلا أن تتحول من مواطن إلى لاجئ.. من الصعب أن تحمل روحك على كفك لتخرج من جهنم الموت الذي يكمن لك من أجل قصف صوتك وكسر قلمك لمجرد أنك قررت أن تعترض على قتل أبناء وطنك بالبراميل المتفجرة. . وتجولت بين المدن السورية تحت نيران طائرات النظام التي لا تتوانى عن ضرب أي شيء يتحرك على الأرض. أرادت من خلال قلمها أن يصل لكل أسماع الناس في المعمورة ما يحدث في سورية الثائرة على حاكم ظالم. لذلك كتبت كتابها الشهير "تقاطع نيران: من يوميات الثورة السورية" الذي حصل على جوائز أدبية كون صاحبته من النساء الجسورات والمدافعات بشراسة عن حرية التعبير. تعلق سمر على ذلك "حصلت عن هذا الكتاب على جائزة "هارولد بينتر بن" في بريطانيا وجائزة "بن اوكسفام" في هولندا وجائزة "توشولسكي" في السويد. سعيدة جدا بحصولي على هذه الجائزة، إلا أن سعادتي منقوصة خارج بلدي. تمنيت لو لم أحصل على شيء سوى بقائي وابنتي في منزلي وعلى أرضي. لذلك أعيد وأكرر ما أقوله في كل مرة حينما أتحدث عن المنفى والحرب: مغادرة سورية تعني الموت، ولا شيء غير الموت".لكن رغم صعوبة الحياة في المنفى والتوق للعودة إلى الوطن تؤكد يزبك: "أنا لا أستسلم للحزن أو الغضب، لأن كليهما فعل يبعد الكاتب عن الورقة والقلم والكتابة. يجب علي أن أستمر في ممارسة دوري وهو الكتابة".
ولاقى عمل يزبك "مفردات امرأة" استحسان النقاد، وتقول في هذا السياق: "بدأت بكتابة مجموعة قصصية ثم انتقلت إلى الرواية. وكنت مسكونة بهم السرد ومحاولة تغيير الواقع عبر الكتابة. وبين العمل الأول والأخير تطورت كثيرا بسبب اطلاعي على تجارب أخرى في السرد وتكنيك النص. وعموما، أجد جذور الشخصيات والأحداث الروائية في الواقع، أما فضاؤها فأستمده من الخيال".
وبالنسبة لها الرواية عالم حي من لحم ودم، إلا أن هذا "يتوقف على مرجعية القارئ الثقافية التي تحدد إن كانت الرواية مادة حية أم لا" كما تقول. وتتابع: "لذلك أحلم أن تبقى أعمالي وأبطالها شخوصا من لحم ودم في وجدان القراء كما حدث مع شخصيتي "مدام بوفاري" و"آنا كارنينيا" اللتين ستبقيان على مر التاريخ والأزمان أقرب إلى الحقيقة في ذهن القراء لما تمتلكانه من حضور فني صادق".
أرسل تعليقك